2008年4月21日

おこうしゃん

先日まで父のことを『おーぅしゃん(英語のoceanと同じ発音)』と呼んでいたみっちゅだが、金曜日位からおこぅしゃんと呼ぶようになった。
母の事は相変わらず『ぉしゃ~しゃん(最初のお、が小さいのがポイント)』と呼んでいる。
で、このおこうしゃん、だが、かなりの頻出ワードである。

とりあえず、眼鏡をかけた男性や、スーツを着た男性が絵本やテレビで出てくると、必ず『おこぅしゃん』と言いながら玄関を指差す。
更に、父のTシャツや靴下など、とにかく父を連想するものを見つけると『おこうしゃん!』で、やっぱり玄関を指差す。
基本的に父は玄関から出掛けて行き、玄関から帰ってくるので、みっちゅにとっては玄関ドアは父を表現するための大切なファクターらしい。

で、『おこうしゃん』の次には『ぃしゃ~、ぃしゃ~、がっこーん(会社に電車でガタンゴトンと行った)』と必ず言う。
母にもこの会社と電車の発音の違いを聞き分けることは困難で、たまにみっちゅ的には電車、といっていたのにも関わらず「会社だよね~」などと受け答えすると、ご機嫌ナナメになる。
そうじゃなくて!!とご不満のようだ。

ところで昨日みっちゅはスーパーで初めてビスケットというものを手にした。
会計前から気に入った様子で、カートの上でもビスケットの箱をシッカリと握り締め、自宅まで持ったまま歩いて帰ってきたほど。
帰宅するとスグに、『きっけっこ~、きっけっと~(ビスケット!ビスケット!)』と食べたいアピール。
食べたらものすごく美味しかったようで、かなりの笑顔。
ニコニコしながらきっけっこ~に更に手を出した。

昼食前だしあんまり量を食べさせたくなかったので、『あとでまた食べようね』と制止しようとしたところ…
『きっけっこ~、おこうしゃん どうじょ~』と言うではないか!!
どうやら美味しかったので、父にも食べさせてあげたいと思った様子。
『美味しいからお父さんにもあげたいの?』と尋ねると、『うん。おこうしゃん』とのこと。

みっちゅ~、なんて優しいの~☆
母はかなり感激した。
ちなみにこの話を聞いた父はもっと感激したようだ。
毎日毎日仕事を頑張っていて不在がちな父のことを忘れず(笑)、美味しいものを一緒に食べたい、と思えるようになったんだな、としみじみした父と母であった。

ちなみに
その後みっちゅは、自分が着ていたトレーナーの熊にもビスケットやオママゴトのお茶を勧め(ちゃんと熊の口の所に持って行き食べさせようとする)、最後にはビスケットの箱にもお茶を飲ませようとしていたのだった。
『きっけっこ~、ちゃちゃ どうじょ~』って。
みっちゅ、さすがにお茶ぶっ掛けたりしたらふやけちゃうから、ビスケット的にもありがた迷惑だよ…

0 件のコメント: